《農夫哲學:關於自然、生死與永恆的沉思》
Gene Everlasting: A Contrary Farmer’s Thoughts on Living Forever
作者: 金恩.洛格斯頓
原文作者: Gene Logsdon
譯者: 劉映希
出版社:漫遊者文化
出版日期:2020/09/02
語言:繁體中文
ISBN:9789864893997
叢書系列:自然女神
規格:平裝 / 15 x 21 cm / 普通級 / 初版
出版地:中國台灣
本書分類:心理勵志> 個人成長> 心靈成長
(頁面參數僅供參考,具體以實物為準)
內容簡介
「自然界裡沒有什麼會真正死去。
各種形式的生命體都在自我更新。
相較於『死亡』,
『更新』才是最適合用於描述生命進程的詞。」
◆◆◆
在年歲與癌症的步步進逼下,
如此靠近死亡,卻也如此從容書寫。
他在病中思考、在田地與花園裡寫作
書寫下關於死亡、永恆等人生課題。
那文字裡的幽默、犀利與歷練,
正輕柔撫平了我們心中的困惑、憂傷,以及生命裡那些處理不了的皺褶。
▋種在田地和花園的「農夫哲學」
1. 在自然裡看見的生死課題
在大自然裡,生死即日常,是時時刻刻搬演的劇碼。那麼,每天被不同植物包圍的農夫,又會如何看待這個課題呢?金恩?洛格斯頓這麼説道:
「園丁和農夫要比其他人更容易接受死亡。
每天,我們都在幫助植物生命的誕生,又在幫助它們結束生命。
我們對食物鏈上的事習以為常。
在這場由所有生物組成的盛宴裡,每一位「食客」的座次,我們都瞭然於心;
我們知道它們吃誰,也知道誰吃它們。」
2. 大自然充滿了驚人的韌性與修復能力,各種生物也各自展現不同的生命智慧
大半輩子都在種地放羊的洛格斯頓,早已習慣在田地和花園裡看到各種生命來去。他説,大自然氣象萬千,是了不起的導師,也遠比我們想像的要堅韌,大自然保持緘默,耐心地向人類展現了它的隨機應變、忍耐包容,還有運籌帷幄、攻無不克。而田園生活裡的豬草、歐防風、鳶尾花、繁縷,甚至昆蟲、禿鷹等等,也都被他寫進書中。這些生命以不同的形式帶著各自的課題,也在洛格斯頓的領會下,展現了不同的生命智慧。
3. 兩種雜草,兩堂生態與自然的永生課
「繁縷」是農夫眼中令人討厭、難以除盡的雜草,卻也有弱點──喜歡長在經常耕作翻土的草地上,無法和原生態土地上的雜草爭奪生長空間;「豬草」擁有超強生命力,堪稱完美雜草的,卻往往在人為的大規模種植下開始生病。兩種生命力強韌的植物,卻展現了截然不同的特質,不僅讓洛格斯登找到照料植物、維持生態平衡的技巧,也上了一堂自然的「永生」課。
4. 面對罹癌打擊,獨創親近自然的花園療法
其實,洛格斯頓在醫生宣判罹患癌症後,幾乎是在死神的近身凝視下,寫下這本書的。
除了種地放羊,洛格斯頓還是一位與眾不同的作家,他評論時事、文化與經濟,也寫小説與散文。然而,年近八旬被診斷出癌症,對他來説仍是沉重的打擊,但他坦然面對生命安排,並自創獨有的「花園療法」:配合化療,主動親近自然,並且筆耕不輟,寫下了這本書。
「面對死亡的威脅,
作家和蘋果樹一樣,嚇得只想抓緊機會提高產量。」
▋關於本書
《農夫哲學》是有「作家農夫」美稱的洛格斯頓在年屆八十之際,罹癌之後所寫下的人生回憶錄,以二十一篇文章記錄了在俄亥俄州農場的童年時光、成年後的奔波生活、養兒育女的苦樂,以及年老時身患癌症的痛苦;除了集人生閲歷之大成的心靈省思,更包含了敏鋭的洞見,以及長年紮根於田野,養自天地自然的生命智慧。
洛格斯頓的文字平實洗鍊,幽默輕鬆裡又帶點挑釁。他字字珠璣,無不提點著那些我們都明瞭,但也最容易遺忘、最樸實的生命智慧。在這本《農夫哲學》裡,洛格斯頓依舊保有一貫的筆觸,也於病中記下「人生最後時光」裡的真誠思索和感悟。他不僅試著讓我們看見,死亡除了有張令人恐懼的面孔,也可以充滿智慧、仁慈,讓我們思考,更想在這本書裡告訴我們,那些生命裡許多大大小小的生命智慧,大自然早已為每個人都種在地裡。
◆◆◆
「如果這本書沒讓你流下任何一滴淚,
我就把買書的錢退還給你。」──金恩?洛格斯頓
▋內文佳句
「如果生命真的可以永恆,我們需要更用心地聆聽大自然的聲音。它會保證向我們源源不斷地供應食物,旱年也不例外。我們不用建造方舟或建造火箭,只需在土地種上多年生植物。也許將來的某位詞源學家會發現,原來古老的《聖經》一直都沒翻譯對,諾亞建造的也許並不是一艘方舟,而是一片常年牧草豐美的高地。」
「人類看到的永遠是會循環的週期,因為我們想問題的時候總會考慮「始」與「終」、「因」與「果」,我們會考慮時間的流逝。森林不同,它的每次行動只落在永遠的當下。死亡不是終點,也不是盡頭,而是另一種開始。樹木們不是在早已註定的週期裡循環生滅,而是穿行在一個又一個偶發的零星片段裡,永無止境。」
「我為什麼就是要折磨著自己想著「永恆」、「永恆牧場」呢?其他動物都只知道活在當下,不自覺的遵循著一種智慧,而我用了八十年時間才領悟到這種智慧,而且很可能要再用上八十年才能把它掌握。」
「自然界裡沒有什麼會真正死去。各種形式的生命體都在自我更新。相較於「死亡」,「更新」才是最適合用於描述生命進程的詞。如果我死於癌症,正確的反應應是把我的血肉和骨頭埋入地下作肥料,慶祝大自然獲得了更新。」
媒體評論
「冷幽默,充滿智慧和創意,偶爾富有詩情,戰勝癌症而存活下來的洛格斯頓就是這樣沉思和調侃生死輪迴、大自然的韌性以及人類幹出來的蠢事……這是本絕佳的睡前讀物,簡潔的散文發人深省、積極勵志,無論是贈予你最喜歡的園丁、大自然的愛好者,還是送給哲人或怪脾氣的傢伙,都是一份完美的禮物。」——《出版人週刊》(Publishers Weekly)
「儘管洛格斯頓和其他作家一樣熱愛自然,他卻拒絕在描寫自然時沉溺於慣常的感傷和詩意。在這一系列相互關聯的散文中,洛格斯頓讓我們讀到的是大白話和冷峻的洞察力,還有帶著挑釁的見解……,這是一部有助於思考的佳作,文筆樸實但觀察敏鋭,隨處可見他的智慧與閲歷。」——《柯克斯書評》(Kirkus Reviews)
作者簡介
金恩?洛格斯頓(Gene Logsdon)
1931-2016年,洛格斯頓是一位多產的非小説作家、小説家和新聞工作者,一生出版的著作超過二十本,題材包含實用和哲學。他的非小説類作品包括A Sanctuary of Trees, Holy Shit, Small-Scale Grain Raising等書,小説作品則有Pope Mary and the Church of Almighty Good Food等四本。
洛格斯頓生前居住在俄亥俄州的上桑達斯基(Upper Sandusky)附近,並實踐他的農夫生活。他在生前經營的部落《翻轉農民》(Contrary Farmer)非常受到讀者喜愛,也為《農業雜誌》(Farming Magazine)、《新農場》(New Farm)、《瓊斯母親》(Mother Jones)、《有機園藝》(Organic Gardening)和《華爾街日報》(the Wall Street Journal)等許多報紙及雜誌專欄撰稿。
譯者簡介
劉映希
任職於桂林旅遊學院,從事英語與翻譯教學,現居桂林。
目錄
譯者序 向大自然學習生命的智慧
作者序 回歸永恆花園
第一章 非永久牧場
第二章 神奇的花園療法
第三章 永遠到底是多遠?
第四章 母親墳頭的雙領鴴
第五章 大理石墓地也可以是果園
第六章 啊!令人夢寐以求的長生祕訣
第七章 再見!貓咪喬姬
第八章 永生的暗示Ⅰ:繁縷篇
第九章 永生的暗示Ⅱ:豬草篇
第十章 他們為什麼要自殺?
第十一章 也許上帝就是一株純紅的鳶尾
第十二章 大自然的韌性
第十三章 歐防風的長生祕訣
第十四章 殺豬日
第十五章 禿鷲誘餌
第十六章 去他的「利滾利」--我們近乎不朽的發明
第十七章 在人類中求生存
第十八章 練習活久一點
第十九章 獨自哭泣的祕密角落
第二十章 面對死亡
第二十一章 給大自然的情書
致謝
評論曬單