關於共和國及其法律 英文原版 On The Republic & On The Laws
基本信息/Product Details
出版社 : Cornell University Press; 第 1st 版 (2014年1月15日)
語言 : 英語
平裝 : 240頁
ISBN-10 : 080147891X
ISBN-13 : 978-0801478918
閲讀年齡 : 18 歲及以上
商品重量 : 336 g
尺寸 : 15.24 x 1.4 x 22.86 cm
頁面參數僅供參考,具體以實物為準
書籍簡介/Book De*ion
西塞羅的《關於共和國及其法律》是他政治哲學的主要作品。它們為他提供了對基本政治問題全面的處理。為什麼受過教育的人應該關心政治?好的政府形式是簡單的,還是由君主制、貴族制和民主制等簡單形式的元素組合而成的?政治可以沒有不公正嗎?這部作品還幫助我們思考自然法,自古以來,許多人認為自然法提供了一個不變的、普遍的正義原則的基礎。《關於共和國及其法律》的特點是為政治辯護,反對那些主張不參與公共事務的人。
從本質上説,西塞是一位思想家。他的政思想,是結合羅馬社會的歷史和現實對希臘各學加以而成的。他在《關於共和國及其法律》部著作中對家學説作了系統的闡述。他認為,國家不人為的產物,而是在歷史進程中逐漸形成的,其根在於人天生就有一種社會性,需要國家來協調人與人之間的關係。他以“共和國”的觀念取代希臘人的邦觀念,認為國家是“人民的事業”,是“共同擁有法律和各項權利,希冀分享共同利的為數多的人們的集合體”。西塞羅認為,國家政體一般可以分為三種,即君主制、貴族制和民主制,但這三種單一的政體很容蜕變成暴君制、寡頭制、暴民制。惟有將這三政體有機地結合在一起,取長補短,融合成一種混合的政體,才能制約、均衡和調和各面的勢力,保持社會的穩定。西塞羅認為羅馬共和國就是這種理想的政體。
David Fott有力而優雅的英譯本忠實於原作。這是自拉丁文本的全新批判性版本出版後出現的英譯本。本書包含一個導言,既把西塞羅放在他的歷史背景中,又闡釋了他所處理的永恆的哲學問題。
該卷還提供了西塞羅的生活年表、兩部作品的概要以及人名和重要術語的索引
Cicero's On the Republic and On the Laws are his major works of political philosophy. They offer his fullest treatment of fundamental political questions: Why should educated people have any concern for politics? Is the best form of government simple, or is it a combination of elements from such simple forms as monarchy, aristocracy, and democracy? Can politics be free of injustice? The two works also help us to think about natural law, which many people have considered since ancient times to provide a foundation of unchanging, universal principles of justice. On the Republic features a defense of politics against those who advocated abstinence from public affairs.
It defends a mixed constitution, the actual arrangement of offices in the Roman Republic, against simple forms of government. The Republic also supplies material for students of Roman history-as does On the Laws. The Laws moreover presents the results of Cicero's reflections as to how the republic needed to change in order not only to survive but also to promote justice.
David Fott's vigorous yet elegant English translation is faithful to the originals. It is the first to appear since publication of the latest critical edition of the Latin texts. This book contains an introduction that both places Cicero in his historical context and explicates the timeless philosophical issues that he treats.
The volume also provides a chronology of Cicero's life, outlines of the two works, and indexes of personal names and important terms.
媒體推薦/Comments
"Fott accomplishes what he has set out to do: provide an accessible translation that focuses more on the text than on the secondary scholarship. Fott's translation will prove a handy reference guide for anyone interested in either or both of these political works. It would be exceptionally well-suited for an undergraduate class on cicero, Roman philosophy, or the reception of Greek philosophy by the Romans, and I look forward to adopting it for my own students."
-- Polis ― The Journal for Ancient Greek Political Thought
"This is an excellent book. David Fott's scrupulously accurate and smoothly readable translation makes Cicero’s precise use of terms available to the English reader. And of course these two works by Cicero are of the greatest value for our continuing inquiries into republican government."
-- James H. Nichols, Claremont McKenna College
作者簡介/Author
馬爾庫斯·圖利烏斯·西塞羅(Marcus Tullius Cicero,前106年1月3日–前43年12月7日),古羅馬著名政治家、哲人、演説家和法學家。出身於古羅馬阿爾皮努姆(Arpinum)的騎士家庭,以善於雄辯而成為羅馬政治舞台的顯要人物。從事過辯護人的工作,後進入政界。開始時期傾向平民派,以後成為貴族派。公元前63年當選為執政官,在後三頭同盟成立後被三頭之一的政敵馬爾庫斯·安東尼(Marcus Antonius,公元前82年–前30年)派人殺害於福爾米亞(Formia)。
譯者簡介
David Fott is Associate Professor of Political Science at the University of Nevada, Las Vegas. He is the author of John Dewey: America’s Philosopher of Democracy.
評論曬單